2020考博英语翻译单词:乡村旅游

考博英语 责任编辑:粟玉琼 2019-10-08

摘要:希赛网考博英语频道为大家整理出“2020考博英语翻译单词”,更多考博相关信息,请关注希赛网考博英语频道。

2020考博英语翻译常用单词

考博英语翻译中会出现一些时下比较热门或者一些熟语、谚语、成语等。希赛网考博英语频道整理了2020考博英语翻译常用单词,供大家参考学习,希望能为大家在考博中提供到帮助。

乡村旅游 village tourism

文化和旅游部、中国农业银行近日联合印发通知,我国将通过加大信贷投放、推进产品创新、强化政策保障、促进乡村消费等多项措施,共同推进乡村旅游高质量发展。

A series of measures, including expanding credit supply, promoting product innovation, strengthening policy guarantees and stimulating rural consumption, will be adopted to push forward the high-quality development of village tourism, according to a notice jointly issued by the Ministry of Culture and Tourism and Agricultural Bank of China.

【知识点】

2018年年底,文化和旅游部等17部门联合印发《关于促进乡村旅游可持续发展的指导意见》,明确了促进乡村旅游可持续发展的举措。意见明确了促进乡村旅游可持续发展的五项措施,包括加强规划引领、完善基础设施、丰富文化内涵等,还提出了完善财政投入机制、加强用地保障、加强金融支持、加强人才队伍建设等推进乡村旅游可持续发展的保障措施。希赛网认为,随着我国城镇化水平不断提高,乡村旅游市场规模将持续扩大。我国大约70%的旅游资源分布在乡村,开发潜力巨大。以资源和市场为导向,优化乡村旅游区域布局,将乡村旅游纳入区域社会经济发展规划,促进乡村旅游规模化、集群化发展,对于区域乡村产业振兴具有重要意义。

【重要讲话】

新农村建设一定要走符合农村实际的路子,遵循乡村自身发展规律,充分体现农村特点,注意乡土味道,保留乡村风貌,留得住青山绿水,记得住乡愁。

The new rural construction should conform to the reality and law of development in rural areas. The rural flavor and landscape should be retained, and the natural environment and local culture protected.

【相关词汇】

乡村治理

rural governance

产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有效、生活富裕

to build rural areas with thriving businesses, pleasant living environments, social etiquette and civility, effective governance, and prosperity

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考博英语备考资料免费领取

去领取

2024年考博英语考试

具体时间待通知

专注在线职业教育23年

项目管理

信息系统项目管理师

厂商认证

信息系统项目管理师

信息系统项目管理师