首页 > 题库 > 考研考博 > 考博英语 > 华南师范大学 > 翻译题

Directions: Put the following paragraph into English. Write your Chinese version in the proper space on Answer Sheet.
科学这个词似乎具有某种魅力。它一旦被提出,就应该立即得到认可,而不允许有任 何可能的讨论。这种需要人们立即认可的情况出现在广告中,但是基本上不合情理。要知 道,科学不是一种信条,也不是神灵向人类揭示物。它是人类思维的产物,因此是可以讨 论和修正的。科学绝无绝对真理,通常只有相对性。它以人的观察和经骑为基础,对人类 知识进行逻辑性的总结,然而人的观察和经骑总是有限的而且缺少一定的精确性。至于那 些用来对经验事实进行归类的逻辑则完全是我们大脑的产物。我们选择我们认为有着逻辑 联系的实验结果,而忽略许多不符合我们自己“逻辑”的事实。这种相当人为的选择结果是我 们自己的事。对此,我们非常得意,以至于主张这些人为选择的结果应该被当作“自然规律” 来对待。


参考答案: 查看答案 查看解析 下载APP畅快刷题

相关知识点试题

相关试卷