Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on the ANSWER SHEET. (10 points)
Collaborations: The rise of research networks
A fundamental shift is taking place in the geography of science. Networks of research collaboration are expanding in every region of the globe. (46)
The established science superpowers of the United States and Europe have dominated the research world since 1945. Yet this Atlantic axis is unlikely to be the main focus of research by 2045. Or perhaps even by 2020.
(47)
New regional networks are reinforcing the competence and capacity of emerging research economies, and changing the global balance of research activity. This may well reveal different ways of approaching challenges, and solutions that are different to those of Western institutions. If the science superpowers are to avoid being left behind, they will need to step out of their comfort zones to keep up with the dynamism of the new players in this shifting landscape.
(48)
Collaboration is normally a good thing from a wider public perspective. Knowledge is better transferred and combined by collaboration, and co-authored papers tend to be cited more frequently. But could increased global collaboration mean a blending of objectives that risks leaving bland priorities?
Co-authorship is a valid proxy for collaboration because few scientists surrender credit for their papers lightly, so we can assume that sharing of authorship reflects a tangible engagement. (49)
Such publication data are readily available, cover many countries and research disciplines to a good depth, and have reasonable consistency across decades. Changes in the balance of research done by the lone scientist and that done by teams can be seen in co-authorship data. Co-authorship has been increasing inexorably. Recently it has exploded.
(50)
An issue of Nature today has a similar number of Letters to one from 60 years ago, but at least four times more authors. Similar observations have been documented from clinical science to law. In the early 1980s, papers with more than 100 authors were rare. By 1990, the annual tally with that number exceeded 500—and it has kept growing. The first paper with 1,000 authors was published in 2004; a paper with 3,000 authors came in 2008. By last year, a total of 120 physics papers had more than 1,000 authors and 44 had more than 3,000. Many of these are from collaborations at the Large Hadron Collider at CERN, Europe’s particle-physics lab near Geneva, Switzerland.
【参考译文】
46. 美国和欧洲这些老牌的科研大国自1945年起一直主宰科学研究领域。但该大西洋轴心可能到2045年不复维持此中心地位,甚至可能早到2020年就会如此。
47. 新的地区网络正加强新兴科学经济体国家的实力,并改变着全球科学研究活动的平衡。
48. 从更广范围的公众视野来看,合作一般来说是件好事。知识可以通过合作得以更好地传播和融合,合作的论文也会被他人更多的引用。
49. 这些共同合作者的出版信息极易获得,涵盖诸多国家和研究领域,而且近几十年来一直保持合理的一致性。
50. 《自然》杂志收到的信件数量与60多年前相似,但作者数量至少是60年前的4倍。类似的情况在临床医学科学、法律等很多学科也可以发现。