从我1992年第一次到中国访问至今,中国经历了巨大的变化。中国经济的发展和 开放可以被视为20世纪末至21世纪初最令人激动和振奋的事。在这期间,中国接受了 与其自身经济发展状况相适应的条件后成功地加入了世界贸易组织,并根据入世协议的 规定逐步地开放市场。家乐福集团曾一直在欧盟内坚决支持中国加入世界贸易组织。中 国不仅已成为跨国公司全球业务发展的重要组成部分,而且越来越成为众多国际性大企业业务发展的首选。中国正在逐步发展成为新的世界制造业基地。同时中国也迅速地由 一个潜在的巨大消费市场变成一个真正的快速发展的大市场。随着中国制造业领域成功 地引进大量外资,如何进一步开放和发展服务业,以配合经济发展,特别是充分满足收入日益增长的广大消费者和多样化的世界消费市场的需要,已成为确保中国经济能够保持持续快速稳定发展的关键。不仅如此,面对农业规模化和集约化的不断发展以及人口增长所带来的巨大就业压力,如何促进服务业的发展,正成为中国政府制定和实施宏观经济政策的一个重要课题。
Since I first visited to China in 1992, great changes have taken place here. Since China adopted the reform and opening up policy in 1978, the international community witnessed Chinese economic growth which has been recognized as the most inspiring matter from the end of 20th century to the early of 21st century. Boosting economic growth on basis of its national conditions, China was entitled to enter into the World Trade Organization,and gradually opened its markets under China's accession agreement with the WTO. Carrefour has always been supporting China to join WTO. Now more and more multi-national enterprises describe China as a priority in their foreign investment policies. So China will emerge as new manufacturing base in the world and is undergoing the transformation from tremendously potential consumer market into rapidly grown, big one. As manufacturing industry successfully attracted a large number of foreign capital, it has become the crucial factor for China to maintain sustained, rapid and healthy economic growth by accelerating service industry development, which will keep up with the rate of economic growth, particularly which will meet the people’s multifarious material and cultural needs and demands of diversified world’s consumer market. At the same time, while formulating and implementing macroeconomic policy, Chinese government must take into consideration the major issue how to promote services industry advancement in face of huge pressure from expansion of scale and intensification of agriculture as well as overpopulation.