Translate the following sentences into English.
这一点,加上这里的多元化社会、不拘礼仪的生活方式和宜人的气候,使得国外英才近悦远来。
一般来说,人可以分为三类:累死的人,愁死的人和烦死的人。
爱情是人类不变的追求,改变的只是人们对爱情的阐释。
人类历史发展长河中,人们主要关心的是能源有利的一面。
仅仅知道什么是对,什么是错是不够的,还必须能把这一知识运用到具体情况中。
This, along with the pluralistic society, an informal lifestyle and pleasant climate, attracts foreign talents to its shores.
Generally speaking, human beings could be divided into three types: those who are toiled to death, those who are worried to death, and who are annoyed to death.
Love is human’s constant pursuit. The thing that changed is the interpretation of it.
During the history of human development, the dominant concerns about energy have centered on the benefit side of energy.
It is not enough to tell right from wrong. It is necessary to apply this knowledge to the specific situations.