首页 > 题库 > 考研考博 > 考博英语 > 辽宁大学 > 翻译题

1. 随着年岁的增长,精力日减,效率渐低,作风渐延:激情有失,理智有增。看来,这样的互易不可能总是得失相当的。但是,一定的年龄总有一定的长处。因此,可以告慰的是,即使你已度过了部分盛年,在未来的经历中,依然会有另一种盛年期的出现。某些重要的盛年期似乎在人生后期才达到顶峰。
2. 原始人一旦由于周围的许多令人愉快的情景而第一次开口大笑了,又由于笑对周围所产生的那些明显的愉快的效果,笑就开始具有了人类社会所特有的价值。具有用爽朗的笑声来传播愉快能力的人,开始比他的较为严肃、古板的同事更能享受到社会的优惠,从而使自己处于有利的地位。他成了个“善于交际的人”,在社交方面成了大家所推举的人,受到社会的喜爱。
3. 当今的世界,即非丝绸之路的时代,亦非马可波罗(Marco Polo)时代。从上海去东京,只需两个多小时。从中国去地球另一端的美国,也能在日历的同一天到达。昔日遥远的地理距离,被现代科学技术一下缩短到令人难以置信的程度。这是人类文明的共同成果。


参考答案: 查看答案 查看解析 查看视频解析 下载APP畅快刷题

相关知识点试题

相关试卷