首页 > 题库 > 考研考博 > 考博英语 > 北京外国语大学 > 翻译题

不同的篇章、体裁在直译与意译的趋向程度上往往有所不同。一般来说,文献类和新闻报道的翻译多采用直译,因为翻译这类文献关键在于译文的准确性;而对诗歌散文、戏剧电影、小说传记等以情动人的作品,翻译时应多采用意译,以充分再现原文的意境情趣。


参考答案: 查看答案 查看解析 查看视频解析 下载APP畅快刷题

相关知识点试题

相关试卷