《新标日》初级下第40课:これから友達と食事に行くところです

JLPT 责任编辑:彭子芳 2021-07-19

摘要:本文为JLPT日语能力考专用教材《新版标准日本语》初级下册第40课:これから友達と食事に行くところです的基本课文、语法知识、应用课文部分。新版标准日本语教材是国内日语自学者运用最广泛的一套日语学习教材。

本文为JLPT日语能力考专用教材《新版标准日本语》初级下册第40课:これから友達と食事に行くところです的基本课文、语法知识、应用课文部分。《新版中日交流标准日本语》由人民教育出版社、光村图书出版株式会编著,人民教育出版社出版,请支持正版书籍,本文仅作学习参考使用,如有侵权请联系删除。

基本课文

1.これから友達と食事に行くところです。

2.森さんは会議の資料をそろえているところです。

3.馬さんは、今、空港についたところです。

4.このモノレールは去年開通したばかりです。

A

甲:もしもし、森さん、今どこですか。

乙:これから家を出るところです。

B

甲:森さん、上海行きの最終便は何時か分かりましたか。

乙:今調べているところです。少し待ってください。

C

甲:来月、清水さんが結婚するのを知っていますか。

乙:ええ、たった今聞いたところです。

D

甲:李さん、この本はもう読み終わりましたか。

乙:いいえ、昨日読み始めたばかりです 。

语法解释

1、动 ところです

表示动作处于某种阶段。

(1)动(基本型) ところです(表示动作即将进行)

◆ これから友達と食事に行くところです 。(我正要和朋友一起去吃饭。)

(2)动+ ているところです (表示动作持续)

◆ 本を読んでいるところです。(正在看书。)

(3)动+ たところです  (表示动作或事件刚刚结束)

◆ さっき、家に帰ってきたところです。(刚刚回到家。)

2、动 たばかりです

动作或事情刚刚结束,与“动 たところです”用法基本相同。

◆このモノレールは去年開通したばかりです。(这条单轨铁路是去年刚开通的。)

◆私は先月中国に着たばかりです。(我上个月刚来中国。)

◆この本は昨日読んだばかりです。(这本书我昨天刚看完。)

注意:“~たばかりです”可以表示动作行为结束后经过了较长时间的事态,

~たところです”一般用于表示动作行为结束后经过的时间极短的事态。

3、动 始めます/出します

表示动作或变化的开始。接续方式:动词ます型

区别:~始めま:一般用于表示动作,变化开始。

~出します:偏重于表示突然出现了某种情况。

◆この本は昨日読み始めたばかりです。(这本书我昨天刚开始看。)

◆雨が降り始めました。(开始下雨了。)

◆彼が急に怒り出してびっくりしました。(他突然发起火了,把人吓一跳。)

4、动 続けます

表示动作或状态不间断的持续。 接续方式:动词ます型

◆3時間歩き続けました。(持续步行了3个小时。)

◆車のオイルが漏れ続けています。(汽车的油一直在漏着。)

5、动 終わります

表示动作或行为的结束,用于该动作行为具有一定的量,而且即将结束。接续方式:动词ます型

◆その本はもう読み終わりました。(把那本书看完了。)

◆先週もらった薬はもう飲み終わりました。(上周拿到的药已经吃完了。)

应用课文:

京劇

小野回国的前一天。小李和小野去王府井购物。

晚上,她们一起去看京剧。两人约好在剧场前与森会合。

(小野和小李在剧场前等森)

森 :すみません。お待たせして。

小野:いいえ、私たちもちょうと前に着いたところです。

森 :そうですか。よかった。チケットは?

李 :これから買うところです。

森 :じゃあ、ぼくガ買ってきますよ。ここで待っていてください。

(进入剧场就坐)

小野:この劇場、新しいそうですね。

李 :ええ、去年改築したばかりです。それまでは、清の時代にできた建物を修理しながら使い続けていました。

(演出结束后响起掌声。森急急忙忙跑向卫生间)

李 :小野さん、いかがでしたか。

小野:すばらしかったです。見終わったばかりで、まだ耳の奥に音楽が残っています。

(森从卫生间回来,发现小野不见了)

森 :あれっ、小野さんは?

李 :小野さんなら、あそこです。今、舞台の上で、役者さんと一緒に写真を撮っているところですよ。

表达及词语讲解

1、お待たせしました。

お待たせしました(让你久等了)--让别人等待后用语。

约会迟到时一般用:お待たせして、すみません。应用课文中的すみません。お待たせして。是倒装形式。

森 :すみません。お待たせして。(对不起,让你们久等了)

小野:いいえ、私たちもちょうと前に着いたところです。(没关系,我们也刚到)

(点菜后)

店員:お待たせしました。どうぞ。(让你久等了,请慢用)

2、チケット と 券

チケット是外来词,现在用得较多。

多用来构成复合词,如:入場券等。

3、まだ耳の奥に音楽が残っています。(耳边还回响着音乐)

在日语中“耳边”不能说“耳のそば”。

正确的说法是:耳の奥。

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
专注在线职业教育23年

项目管理

信息系统项目管理师

厂商认证

信息系统项目管理师

信息系统项目管理师