2020年英语四级翻译模拟试题(三十二)

英语四六级 责任编辑:胡陆 2020-10-14

摘要:大学英语四级翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面为大家分享一些英语四级翻译练习题,希望对大家的备考有帮助。

根据全国大学英语四级考试大纲可知,翻译题为大学英语四级的最后一部分考试内容,占分比为15%。大学英语四级翻译部分要求考生能运用基本的翻译策略,能在半小时内将长度为140- 160个汉字的段落译成英语。翻译部分考核学生运用恰当的翻译策略和语言知识将主题熟悉、内容浅显、意思完整的汉语段落用英语表达出来的能力。翻译部分的分值比例为15%。下面为大家整理一些英语四级翻译练习题,一起来练习下吧。

Part Ⅳ Translation For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

灵隐寺(Lingyin Temple)位于浙江省杭州市西湖的西北部。它是江南著名古刹。该寺建于公元326年,有1600多年的历史。传说, 印度一个叫作慧理的和尚来到杭州,被这美丽的山区景色深深地吸引了。他认为这里有神佛,所以建了一座庙宇,取名“灵隐”,意思是隐藏的灵魂。据说著名的济公和尚也是在这座寺庙皈依的,这使灵隐寺更加有名。

参考译文

Lingyin Temple is located in the northwest side of West Lake in Hangzhou, Zhejiang Province. It is a famous ancient temple in the south of the Yangtze River. The temple was built in 326 AD and has a history of over 1,600 years. Legend has it that an Indian monk named Huili came to Hangzhou and was deeply attracted by the beautiful mountainous scenery. He thought there lived immortals and then he built a temple and named it “Lingyin”,which means hidden souls. It is said that the famous monk Jigong also took vows in the temple, which made Lingyin Temple even more famous.

注:以上内容来源于网络,如有侵权,可联系客服进行删除。

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四六级备考资料免费领取

去领取

距离2021 英语四六级考试

还有
  • 0
  • 0
  • 0
专注在线职业教育23年

项目管理

信息系统项目管理师

厂商认证

信息系统项目管理师

信息系统项目管理师