2020考博英语译词:文化和旅游消费

考博英语 责任编辑:粟玉琼 2019-10-11

李老师

考博计划定制

加我微信
距离2026考博英语考试,还有
  • 1
  • 9
  • 8

摘要:希赛网考博英语频道为大家整理出“2020考博英语翻译单词”,更多考博相关信息,请关注希赛网考博英语频道。

2020考博英语常用译词:文化和旅游消费

考博英语翻译中会出现一些时下比较热门或者一些熟语、谚语、成语等。希赛网考博英语频道整理了2020考博英语翻译常用单词,供大家参考学习,希望能为大家在考博中提供到帮助。

文化和旅游消费 cultural and tourism consumption

国务院办公厅日前印发了《关于进一步激发文化和旅游消费潜力的意见》,提出深化文化和旅游领域供给侧结构性改革。意见提出,继续推动国有景区门票降价,鼓励打造丰富的文化旅游演艺产品,发展休闲农业。

China has issued a guideline to unleash the cultural and tourism consumption potential, calling for efforts to deepen supply-side reform in cultural and tourism industries. It calls for efforts to lower tourism venue prices, develop more diverse cultural and tourism products, including various art performances and leisure agriculture.

【知识点】

文化和旅游是人民群众喜闻乐见、参与度高的幸福产业,在该领域激发消费潜能,是民之所盼,也是政之所向。我国文化和旅游的发展空间很大,是最能释放消费潜力的领域之一。《关于进一步激发文化和旅游消费潜力的意见》的总体目标是顺应文化和旅游消费提质转型升级新趋势,深化文化和旅游领域供给侧结构性改革,从供需两端发力,不断激发文化和旅游消费潜力。努力使我国文化和旅游消费设施更加完善、消费结构更加合理、消费环境更加优化,文化和旅游产品、服务供给更加丰富。《意见》提出9个方面的政策措施,包括推出消费惠民措施、提高消费便捷程度、提升入境旅游环境、推进消费试点示范、着力丰富产品供给、推动景区提质扩容、发展假日和夜间经济、促进产业融合发展、加强市场监管执法等,同时提出了一系列政策保障措施。

【重要讲话】

旅游是不同、不同文化交流互鉴的重要渠道,是发展经济、增加就业的有效手段,也是提高人民生活水平的重要产业。

Tourism is a significant channel of communication between different countries and cultures, an effective tool of creating economic growth and jobs, and an important industry to improve people's lives.

【相关词汇】

传统文化

traditional culture

文创产品

cultural and creative product

激发文旅消费潜力

unleash the cultural and tourism consumption potential

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考博英语备考资料免费领取

去领取

!
咨询在线老师!