2020考博英语译词:中国人民抗日战争胜利纪念日

考博英语 责任编辑:粟玉琼 2019-10-11

李老师

考博计划定制

加我微信
距离2026考博英语考试,还有
  • 1
  • 9
  • 8

摘要:希赛网考博英语频道为大家整理出“2020考博英语翻译单词”,更多考博相关信息,请关注希赛网考博英语频道。

2020考博英语常用译词:中国人民抗日战争胜利纪念日

考博英语翻译中会出现一些时下比较热门或者一些熟语、谚语、成语等。希赛网考博英语频道整理了2020考博英语翻译常用单词,供大家参考学习,希望能为大家在考博中提供到帮助。

9月3日是中国人民抗日战争胜利纪念日,全国各地都会举行纪念活动。设立抗战胜利纪念日有望帮助人们反思战争,缅怀先烈的牺牲,表达中国坚决维护主权、国土完整和世界和平的决心。

Today, September 3, is the official memorial day for China's victory in the War of Resistance against Japanese Aggression, a national holiday when memorial activities are held around the country. The ratification is supposed to help people reflect on the war; commemorate the heroic sacrifices; and express China's firm stance of safeguarding national sovereignty, territorial solidarity and world peace.

【知识点】

2014年2月27日,十二届全国人大常委会第七次会议经表决通过将9月3日确定为中国人民抗日战争胜利纪念日。全国人大常委会关于确定中国人民抗日战争胜利纪念日的决定指出,中国人民抗日战争,是中国人民抵抗日本帝国主义侵略的正义战争,是世界反法西斯战争的重要组成部分,是近代以来中国反抗外敌入侵第一次取得完全胜利的民族解放战争。中国人民抗日战争的胜利,成为中华民族走向振兴的重大转折点,为实现民族独立和人民解放奠定了重要基础。为了牢记历史,铭记中国人民反抗日本帝国主义侵略的艰苦卓绝的斗争,缅怀在中国人民抗日战争中英勇献身的英烈和所有为中国人民抗日战争胜利作出贡献的人们,彰显中国人民抗日战争在世界反法西斯战争中的重要地位,表明中国人民坚决维护主权、领土完整和世界和平的坚定立场,弘扬以爱国主义为核心的伟大民族精神,激励全国各族人民为实现中华民族伟大复兴的中国梦而共同奋斗,决定将9月3日确定为中国人民抗日战争胜利纪念日,每年9月3日举行纪念活动。

【重要讲话】

中国人民抗日战争和世界反法西斯战争,是正义和邪恶、光明和黑暗、进步和反动的大决战。在那场惨烈的战争中,中国人民抗日战争开始时间最早、持续时间最长。面对侵略者,中华儿女不屈不挠、浴血奋战,彻底打败了日本军国主义侵略者,捍卫了中华民族5000多年发展的文明成果,捍卫了人类和平事业,铸就了战争史上的奇观、中华民族的壮举。

The Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War were a decisive battle between justice and evil, between light and darkness, and between progress and reaction. In that devastating war, the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression started the earliest and lasted the longest. In defiance of aggression, the unyielding Chinese people fought gallantly and finally won total victory against the Japanese militarist aggressors, thus preserving China's 5,000-year-old civilization and upholding the cause of peace of mankind. This remarkable feat made by the Chinese nation was rare in the history of war.

【相关词汇】

世界反法西斯战争

the World Anti-Fascist War

和平发展

peaceful development

以合作共赢为核心的新型国际关系

a new type of international relations featuring win-win cooperation

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考博英语备考资料免费领取

去领取

!
咨询在线老师!