2020考博英语译词:摇钱树

考博英语 责任编辑:粟玉琼 2019-10-11

李老师

考博计划定制

加我微信
距离2026考博英语考试,还有
  • 1
  • 9
  • 8

摘要:希赛网考博英语频道为大家整理出“2020考博英语翻译单词”,更多考博相关信息,请关注希赛网考博英语频道。

2020考博英语常用译词:摇钱树

考博英语翻译中会出现一些时下比较热门或者一些熟语、谚语、成语等。希赛网考博英语频道整理了2020考博英语翻译常用单词,供大家参考学习,希望能为大家在考博中提供到帮助。

“摇钱树”,原本指“神话中的一种宝树,一摇晃就有许多钱落下来(a legendary tree that sheds coins when shaken)”,后多用来比喻可借以源源不断地获取钱财的人或物(ready source of money)。英文可以翻译为“money spinner”或“money tree”。

例句:

这些电影已成为巨大的摇钱树。

The films have been fantastic money-spinners.

报告指出,这项研究访问的几名亚洲留学生抱怨英国大学把留学生当成摇钱树,提供的是批量生产的学位课程。

Several Asian students interviewed for the study complained of British universities treating foreign students as cash cows for mass-produced degree courses, the report says.

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考博英语备考资料免费领取

去领取

!
咨询在线老师!