摘要:希赛网考博英语频道为大家整理出“考博英语翻译模拟练习”,更多考博相关信息,请关注希赛网考博英语频道。
考博英语翻译模拟练习
考博英语翻译题型也是多数博士招生院校常考题型,希赛网考博英语为广大考生整理出考博英语翻译模拟练习,供大家参考学习。希望能为大家在考博中提供到帮助。
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是粗涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实习。学无止境,一生的时间都嫌太短,所以古人皓首穷经,头发白了还是在继续研究,不过在这样的研究中确是有深厚的兴趣。
参考译文:
What we've learned from primary to middle school is just common ABCs. Even when it comes to the 4 years' college career, what has been delivered to us is still rather superficial. It is graduate school in a university that is the place to do research work at a basic level. However, even if you work in such places, you just touch the hedge slightly. What has been being stressed is the way to do research and practice. Knowledge is infinite, and time is limited even though you devote your lifetime to it. In view of this, people learned to an old age in order to acquire knowledge centuries ago, so much so that as their hair grew all white, they still kept studying. Yet, it is really interesting to do such research work.
扫码进入小程序>>> 博士报名条件查询
| 扫码添加课程顾问>>> 考博英语题型咨询
|
热门:2026年博士招生简章汇总
丨港澳台地区招生丨医学博士英语统一考试大纲
资料:2026医学统考冲刺资料包丨2026年考博英语考前预测资料丨2025年考博英语36所真题回忆版
活动:考博上岸学员备考经验分享
考博英语备考资料免费领取
去领取

扫一扫,进入微信小程序,各院校历年真题随时随地可刷题,助力考博英语提分。
专注在线职业教育25年