摘要:希赛网考博英语频道为大家整理出“考博英语翻译英译汉”,更多考博相关信息,请关注希赛网考博英语频道。
考博英语翻译英译汉:原因状语的翻译
希赛网考博英语为广大考生整理出考博英语翻译英译汉,供大家参考学习。希望能为大家在考博中提供到帮助。
1、英语中的状语位置较为灵活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表达常常遵循"前因后果"的顺序,所以在翻译的时候也要注意调整语序。
We have to choose another day for the hiking, since the weather is very good today.
今天天气不好,所以我们得另选一天去远足了。
2、但上述情况也不是绝对的,原因状语也可放在主句后,这样也对应了汉语中的结构"之所以…是因为"。
Practice is valuable because it is the test of the theory.
实践之所以有价值,因为它是对理论的检验。
考博英语备考资料免费领取
去领取
根据120+院校真题,整理出考博英语历年真题和模拟试题训练,助力快速备考。