摘要:考博英语试题题型包括词汇结构、完形填空、阅读理解、汉英互译、作文题,希赛网整理收集了2021年考博英语翻译备考:英语倍数减少的译法,供大家复习备考时参考。
上期我们讲过倍数增加的译法,今天给大家讲的是倍数减少的译法,以下是示例说明。
(一)A is n times as small (light,slow,…)as B.(12)
A is n times smaller (lighter, slower,…) than B.(13)
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(轻,慢,……)(n-1)/n]
Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom.
氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。
Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper.
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。
注:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。
(二)decrease n times/n——fold (14).
decrease by n times(15).
decrease by a factor of n(16).
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n].
decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。
Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times.
新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。
Eg. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the currentis stepped down by ten times.
电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。
Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5.
该设备误差概率降低了4/5
(三)There is a n-fold decrease/reduction…
应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n].(17)
这个句型还有其它一些形式
Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed.
发现迅速减少到1/7
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction inweight.
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或净减n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型(12),且decrease(by) 3 times 应译为"减少2/3",而不是"减少3/4"
>>>考博英语翻译技巧汇总
注:以上信息来源网络,如有侵权,请联系客服删除
考博英语备考资料免费领取
去领取
2024年考博英语考试
具体时间待通知