2021考博英语翻译备考:需要注意的词组

考博英语 责任编辑:彭静 2021-04-14

摘要:考博英语试题题型包括词汇结构、完形填空、阅读理解、汉英互译、作文题,希赛网整理收集了2021年考博英语翻译备考:需要注意的词组,供大家复习备考时参考。

1.all+抽象名词/抽象名词+itself=very + adj.

He was all gentleness to her.他对她非常温存。

To his superiors, he is humility itself.对于长辈,他极为谦逊。

分析:该结构原来是表示某种性质达到极点的一种说法,有"非常"、"尽管"、"一味"、"尽"的含义,有时甚至可以译为"……的化身"、"……的具体化".普通复数名词用于"all"之后,也是表达这种概念。

He is all smiles.他一味地笑。

She is all eyes.她盯着看。

I am all anxiety.我真担心。

He is all attention.他全神贯注地听着。

2.Something (much) of / nothing (little) ofMr.Li is something of a philospher.李先生略具哲学家风范。

Mr. Wu is nothing of a musician.吴先生全无音乐家的风味。

Mr. Lu is very much of a poet.陆先生大有诗人气派。

Mr.Liu is little of a scholar.刘先生几无学者风度。

分析:此为表示"程度"的形容词短语,有时可以当作副词翻译。

Something of=to some extent(某程度),在问句和条件句中则用anyting of(略有、多少)。nothing of译作"全无、毫无".

相类似的情况:

to be something of=to have something of + 名词+in +代名词.

He is nothing in ability of an orator=He has nothing of an orator in his ability.他毫无演说家的才能。

这类名词的用法,可以处理为副词。

He has seen something of life.他略具阅历。他稍阅世。

Something of 与something like区别:程度上有差异。

something like=something approximateing in character or amount指数量或性质略同的事物,又作somewhat(似乎、略微)解释。

This is something like a pudding.此物略似布丁。

It shaped something like a cigar.其形状略似雪茄。

3.as……as 的三种用法;

(1)He is as kind as his sister.他象他妹妹一样和蔼。

(2)He is as kind as honest.他既诚实又和蔼。

(3)He ia as kind as his sister is honest.他妹妹诚实,而他和蔼。

句式1表示两个不同的人相同的性质;

句式2表示同一个人不同的性质;

句式3表示两个人的不同性质。该句式中第一个as为之时副词,第二个as为连词。所以,第一个as后面为而第二个as后面为从句。

4.as……as any / as ……as ever.

He is as great a statesman as any=He is as great a statesman as ever lived.他是一位稀有的政治家。

5.as……as……can be.

It is as plain as plain can be (may be)。那是再明白不过了。

A lot of these boys were green as green can be.这些男孩许多都是精力充沛无以复加的。

6.as……, so…… .

As rust eats iron, so care eats the heart. 忧能伤人,犹如锈之蚀铁。

so相当于in the same proportion; in like manner; in the same way(亦复如此)。为加强语气,也可以在as前面加上just一词。

As fire tries gold, so does adversity try courage.正如火能试金,逆境可以试人的勇气。

As the human body is nourished by the food, so is a nation nourished by its industries.正像身体要靠食物营养一样,要靠工业营养。

>>>考博英语翻译技巧汇总

注:以上信息来源网络,如有侵权,请联系客服删除

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考博英语备考资料免费领取

去领取

2024年考博英语考试

具体时间待通知

专注在线职业教育23年

项目管理

信息系统项目管理师

厂商认证

信息系统项目管理师

信息系统项目管理师