摘要:考博英语考试中,翻译题的得分在于理解句子的逻辑结构和语法结构,了解汉语和英语在句式、语序以及含义转换上的不同。以下是希赛考博英语频道整理的英汉互译练习题及翻译参考答案,供大家复习参考。
In an on demand world, the ability to sense and respond to change in customer needs will be more important than size. Since change will be unpredictable, flexibility will be of the utmost importance. Fixed costs will reduce your flexibility variable costs will increase it.
The new business model will require a corresponding on demand operating environment--built on open standards to allow quick, easy and cost-effective innovation and reconfiguration.
In the on demand era, processes will have to be integrated from one end to the other so a customer order, for example, creates a ripple effect in which every part of the organization responds appropriately to the impact of the order: logistics, manufacturing and distribution. The level of integration needed to make this happen is a big challenge but a huge opportunity.
In this era, you'll need an e-business partner you can trust, e-business tools that work in new ways and e-business people who understand your business as well as the technology it runs on.
A partner, in other words, like IBM.
在一个迎合需求的世界上,对顾客需求方面的变化保持敏感与做出反应的能力将比需求量大小更重要。 因为变化是难以预料的,灵活性就最为重要。固定的成本将降低你的灵活性,反之,变化的成本将增加这种灵活性。
这种新的商业模式要求一种相应的按需求运作的环境,这种环境是建立在考虑到快速、容易、有效利用成本的革新和重组产品类型的开放性标准之上的。
在这个迎合需求的时代,程序将需要从头到尾的一体化。因为顾客的订货创造了一种起伏不定的效应,其中组织工作的每一部分:后勤部门、制造部门和销售部门,都要对订货的影响做出适当反应。为此所需要的一体化程度是一种巨大的挑战,但又是一种巨大的商机。
在这个时代,你需要一个你能信赖的电子商业伙伴,一套以新方式现在正在发生着转变,这个转变是以电子商务为动力,并受到各种运作的电子商务手段,和一套能够理解你的商业活动和运作人马。
换言之,要有一个像 IBM 这样的伙伴。
更多翻译技巧资讯,查看2021考博英语翻译技巧汇总
注:信息来源网络,如有侵权,请联系客服删除
考博英语备考资料免费领取
去领取
2026年考博英语考试
具体时间待通知