PMP®地址中的city填写省还是城市

PMP® 责任编辑:廖伟华 2026-02-14

添加老师微信

备考咨询

加我微信
距离2026 PMP®考试,还有
  • 0
  • 1
  • 1

摘要:PMP®地址中的city填写省还是城市?在PMP®地址信息填写中,‌City‌字段应填写‌城市‌的名称,而非省份。

在PMP®考试报名或证书续证等场景中,地址中的“City”应填写城市,而非省份。具体说明如下:

英文地址格式要求:英文地址遵循从小到大的顺序填写,即“门牌号→街道→城市→省份→邮编→国家”。例如,中国北京市朝阳区建国路88号的英文地址应写为:Room 1001. Tower A, SOHO Modern City, No. 88 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing, 100022. China。其中,“Beijing”为城市名,对应“City”字段。

PMI官网操作指引:根据PMI官网的提示,地址填写需包含省/市/区/街道等详细信息,且建议使用英文填写。在填写时,“City”字段明确对应城市名称,而省份信息通常填写在“State/Province”字段中(若系统提供该字段)。

实际填写示例

中文地址:广东省深圳市南山区科技园路1号

英文地址:No. 1. Kejiyuan Road, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China

其中,“Shenzhen”为城市名,填写在“City”字段;“Guangdong”为省份名,若系统要求填写省份,则对应“State/Province”字段。

注意事项

地址完整性:确保地址包含门牌号、街道、城市、省份(如要求)、邮编和国家,以便国际物流准确识别。

中英文对照:若担心英文地址准确性,可在英文地址后附加中文地址(用括号标注),例如:Room 1001. Tower A, SOHO Modern City, No. 88 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing, 100022. China (北京市朝阳区建国路88号SOHO现代城A座1001室)。

系统差异:部分系统可能未明确区分“City”和“State/Province”字段,此时需根据系统提示或参考示例填写。若系统仅提供“City”字段,则填写城市名,省份信息可省略或写在地址行中。

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

PMP®备考资料免费领取

去领取

!
咨询在线老师!