2022年考研英语长难句分析(49)

考研 责任编辑:赵琴 2021-07-13

摘要:对于考研英语的考生来说,能分析透考研英语长难句,那么就相当于解决了一大半的考研英语之事。考研英语长难句分析需要时间,需要长期积累的过程,就此才能量变引起质变,希赛网考研英语频道为大家总结了“2022年考研英语长难句分析”考点,供大家参考。

提到考研英语,各位考生都知道试卷中长难句是避免不了的,而这些长难句分析一直困扰着众多考生。其实,长难句在考研阅读、完型填空和翻译中的出现再难,无论句子有多长、结构有多复杂,它都由一些基本的成分组成的,接下来让我们一起来学习2022年考研英语长难句分析吧!

98、Finally, ①because automation threatens to widen the gap between capital income and labor income, ②taxes and the safety net will have to be rethought.

1) 本句可通过逗号进行断句,第一部分为原因状语从句,由because引导,第二部分是本句主干结构

2) 本句分析的时候容易将capital income,labor income,taxes和the safety net当成是并列的四个结构

3)各位同学需注意,并列只在最后两个结构之间加上and,比如ABCD并列,只在CD之间加上and,在分析句子的时候请一定观察仔细。

99、①Taxes on low-wage labor need to be cut, ②and wage subsidies such as the earned income tax credit should be expanded:③This would boost incomes, encourage work, reward companies for job creation, and reduce inequality.

1) 本句较长,首先要进行断句,本句可通过逗号和冒号断成三部分。

2) 句子主干结构为第一部分和第二部分,中间通过一个and连接,是个并列句,意思是低薪酬劳动的税收应该减少,诸如所得税抵扣等工资补贴应该被扩大。第三部分跟在冒号后面,表示一种结果,其中包含ABCD四个结构的并列。这会增加收入,鼓励工作,回报公司创造就业,减少不平等。

注:信息来源网络,如有侵权,请联系客服删除。

试题练习:考试科目在线试题库

备考资料:免费课程学习资料包

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考研备考资料免费领取

去领取

专注在线职业教育23年

项目管理

信息系统项目管理师

厂商认证

信息系统项目管理师

信息系统项目管理师