自考英语二(下)课文翻译之unit14

自考 责任编辑:訚星楚 2021-02-27

摘要:对于自考生而言,课本上的知识点都是十分重要的,本文将为大家提供自考英语二(下)课文翻译之unit14,希望可以大家搭配教材好好利用这份资料,但愿对大家的复习有所助益,也祝所有自考生在考试中取得好的成绩!

自考英语二(下)课文翻译之unit14

Unit Fourteen

The Teacher Last Shocking Lesson

老师最后令人震惊的一课一位了不起的妇女与杀害她的歹徒讲道理—并录了音

She used the miniature tape recorder for a graduate-school course she was taking. The device, though, would do much more than capture a lecture. It was a microcassette found in Kathleen Weinstein's shirt pocket that not only led police to her alleged killer but also revealed the New Jersey teacher to be a woman of extraordinary courage and compassion.

她使用了微型录音机, 那是她用来录她正在听的研究生院的一门课的。不过这个设备起的作用要比录下一堂课的内容大得多。正是在凯思琳. 温斯坦衬衣口袋里发现的这盘微型卡式录音带不仅使得警察找到了杀害她的凶手嫌疑人,而且也正是它展现了新泽西州的这位老师是一位具有非凡的勇气和同情心的女性。

Weinstein, 45, was on her way to an exam at Toms River High School South on March 14 when she got out of her gold 1995 Toyota Camry to buy a sandwich at the busy Toms River Shopping Center. That's where her path crossed that of Michael LaSane, who, police say, wanted just such a car to celebrate his 17th birthday. Grabbing Weinstein by the jaw, the attacker told her he had a gun and forced her into the Camry. The car was then driven to Manitou Park, about two miles from the shopping center. It was there, police believe, that Weinstein was able to activate the recorder she kept in her bag. According to Ocean County prosecutor Daniel Carluccio, the taped conversation between Weinstein and L.aSane took place as they removed personal items — hags, notebooks, her six-year-old son's belongings, from the car. "It wasn't hysterical," Carluccio says of the 24-mimue tape. "It wasn't the kind of thing you would expect of someone who is facing a life-threateningsituation.Mrs. Weinstein bravely and persistently used every skill and power she had toconvince her attacker to simply take her car and not her life."

3 月 14 日,45 岁的温斯坦正开车赶往市南汤姆斯河中学参加考试。在繁忙的汤姆斯河购物中心,她停了下来,走出她那辆金色的丰田公司产的1995 年款式坎利牌车去买一份三明治。正是在那里她遇上麦克尔.拉森。据警察说,拉森正想要这样一部车来庆贺他的17 岁生日。这名歹徒猛地夹住温斯坦的颌部,自称有枪并胁迫她上了车。 然后,车被开到距购物中心大约两英里远的曼尼托公园。据警察推测, 温斯坦正是在这里才得以打开放在她包里的录音机。据海洋县检查官丹尼尔.卡鲁齐奥说,温斯坦和拉森之间的录音对话是在温斯姻和拉森把她的个人物品——包、 笔记本还有她 6 岁儿子的东西从车上取出来时进行的。 关于这盘 24 分钟的录音带, 卡鲁齐奥说,“没有歇斯底里。 它也不是那种你能指望一个人在生命受到威胁时所说的话。 温斯坦夫人勇敢地一直用她所有的各种技巧和能力,去说服歹徒可以要她的车,但别要她的命。 ”

The excerpts of the talk released by the prosecutor show why Weinstein was a beloved figure at Thorne Middle School in Middletown, where she was a special-education teacher. "You haven't done anything yet," shetells her attacker. "All you have to do is let me go and lake my ear. For my life, don't you think I should be concerned and let you take my car? For my life! Do you really want to have that on your head?" At another point, (he teacher tries to get him to open up. "Why don't you just tell me? Of course, it's important. It's determining your whole life and (he direction you're taking." Weinstein also talks about her son Daniel and her plans to take in a foster child with her husband Paul. "1 want to give something to somebody, to give something back," she says.

从检查官透露的谈话片段可以说明: 作为在米道镇的桑恩中学一名从事特殊教育的老师,温斯坦为什么会在那里成为如此受爱戴的人物。她跟歹徒说,“直到现在你还没犯什么大错。你完全可以拿走我的车,但要放我走。为了活命,难道我还会关心让不让你拿走我的车吗?为了保住我的命!你真的想要背负杀我的罪名?”在另一个时刻, 这位老师试图让歹徒敞开他的思想 “你难道不能跟我说说吗?当然,这很重要。这关系到你的整个生命和你要走的方向。”温斯坦还谈到了她的儿子丹尼尔以及她与丈夫保罗打算领养一个孩子。她说,“我想为别人做点什么,回报别人。 ”

Her powers of persuasion were lo no avail. Weinstein's body, with hands and feet bound, was discovered by a hiker on March 17. She. had been smothered with her coat. But before she died she somehow slipped the microcassette into her pocket without her killer knowing it. Because Weinstein had asked LaSane aboul himself and his family, police quickly had their suspect, the son of a local official. "Our impression was that she was very aware she was leaving something behind." says Carluccio. He will not comment on LaSane's side of the conversation except to say. "When you hear the tape, it will raise profound questions about what is happening in our world with juveniles and our society. It goes beyondmaterialism."

她的规劝能力没有起作用。 3 月 17 日,一名徒步旅行者发现了温斯坦的尸体,她的手脚被捆绑着。歹徒用她的衣服使她窒息而死。但在她死以前.她没让歹徒知道,偷偷把微型录音机放进了自己的衣袋里。 由于温斯坦曾问及拉森本人及其家庭情况,因此警察很快找到了嫌疑犯: 一个地方官员的儿子、 卡鲁齐奥说,“我们感觉她十分清楚地意识到她会留下点什么。”他不准备评论拉森的谈话部分,而只是说,“你在听带子的时候,会提出关于这个世界上青少年及社会现象的一些深刻的问题。这已不仅仅是物质至上的问题。”

Weinstein also helped leave behind a new program at Thorne Middle School in which students were encouraged to do nice things for others. Every morning Weinstein would announce various good deeds over the p.a. system and she solicited prizes from local merchants and restaurants. Given her fate, the name of the program has a heartbreaking resonance to it: Random Acts of Kindness.

温斯坦也给桑恩中学留下了一个新的活动内容,即鼓励学生为别人多做好事。每天早上温斯坦都曾通过校内广播系统宣布一些好人好事,并且她恳请地方商人和餐馆设奖鼓励这些行为。 在她遭受如此不幸命运的时候, 这项活动的名称听起来令人心碎:随时随地做好事。

点击查看>>自考英语(二)课文翻译

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

自考备考资料免费领取

去领取

距离2024 自考考试

还有
  • 1
  • 6
  • 9
自考报名

每年3月、8月

领准考证

考前7天

考试信息

每年4月、10月

成绩查询

考后45天

专注在线职业教育23年

项目管理

信息系统项目管理师

厂商认证

信息系统项目管理师

信息系统项目管理师