2020年考研英语:考前常用俗语、成语英汉互译

考研 责任编辑:胡陆 2019-07-04

唐老师

考研计划定制

加我微信
距2026级考研考试

摘要:以下是为各位考生整理的2020年考研英语:考前常用俗语、成语英汉互译,希望对大家有帮助!更多相关英语资讯,请关注希赛网英语频道。

  2019考研英语:考前常用俗语、成语英汉互译

1. Even if the monk can run away, his temple cannot run with him.

跑得了和尚,跑不了庙。

2. Even if I were to be beaten to death, I will not tell.

打死我也不说。

3. Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.

谦虚使人进步,骄傲使人落后。

4. If winter comes, can spring be far behind?

冬天来了,春天还会远吗?

5. We will not attack unless we are attacked.

人不犯我,我不犯人。

6. Wisdom prepares for the worst; but folly leaves the worst for the day it comes.

聪明人防患于未然,愚蠢者临渴掘井。

7. In the end things will mend.

车到山前必有路。

8.To die on one's feet is better than to live on one's knees.

好死不如赖活。

9.Blood is thicker than water.

血浓于水。

10.He who laughs last laughs best.

谁笑到最后,谁笑得最好。

11.Give knaves an inch and they will take a yard.

得寸进尺。

12.He that respects others shall likewise be respected.

敬人者,人恒敬之。

13.All good things come to an end.

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考研备考资料免费领取

去领取

备考必读

大数据智能择校,海量院校,一键查询

一对一免费咨询,获取个性化建议,精准解决择校难题

距离考试还有
  • 2
  • 8
  • 8
!
咨询在线老师!