2020考研英语外刊阅读每日一句解析(十四)

考研 责任编辑:胡陆 2019-10-25

唐老师

考研计划定制

加我微信
距2026级考研考试

摘要:考研英语不是一朝一夕就能够一举拿下的,学习英语是要靠点滴积累的,不积跬步无以至千里,各位考生要学会把枯燥的学习变得有趣,下面小编为大家分享2020考研英语每日一句解析,每天学一句,记住单词的同时学习了语法,可谓一举两得。跟小编每天学一句吧。

With their $26.5 billion merger hanging in the balance, top executives of T-Mobile and Sprint are taking their case to Congress, arguing that joining their companies won't hurt competition or jack up consumer prices for wireless service.

(有不认识的单词吗?句子能否切分调序?猜一下文章背景)

思考题:

The Congress argues that the merger of two companies won’t harm the competition.

(T or F or 没有提及)

来看看词汇:

1.hang in the balance(短语)悬而未决

2. joining their companies(前面有了merger所有join就是合并的意思。)

3. jack up 提高(一般就是指提高价格)

4. wireless service 无线服务(就是指移动通讯业务)

主干识别:

top executives of T-Mobile and Sprint are taking their case to Congress

切分成分:

1.With their $26.5 billion merger hanging in the balance

独立成句= their $26.5 billion merger hang in the balance

2. arguing that joining their companies won't hurt competition or jack up consumer prices for wireless service.

独立成句= top executives argue that joining their companies won't hurt competition or jack up consumer prices for wireless service.

提示:

以前的英语学习强调成分间的修饰和限定;

考研的英语学习强调切分后的独立成句;

参考译文:

因为价值265亿美元的并购案悬而未决,T-Mobile和Sprint的高管正把这宗并购案提交给国会,他们认为公司不会损害竞争,也不会抬高无线服务的消费者价格。

(对于专有名词可以不翻,考研翻译题目中一般也不涉及,如果涉及就按音译,实在音译不出来的就抄英文就好。)

文章背景和来源:

这篇文章来自基督教科学箴言报

在美国有四家通讯巨头:

排名第一的是:美国电话电报公司(AT&T)

排名第二的是:威瑞森(Verizon)

排名第三的是:斯普林特(Sprint)

排名第四的是:德国电信(T-Mobile)

现在老三和老四要合并,美国政府就怕出现垄断,危及竞争,寡头作恶,消费者的利益受到影响,所以一直不批准。老三和老四就准备让国会主持公道,希望国会能支持他们的合并。

这周三国会将举行听证会。

所以思考题答案是“没有提及”:

The Congress argues that the merger of two companies won’t harm the competition.

参考译文:国会认为两家公司的合并不会损害竞争。

更多资料
更多课程
更多真题
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

考研备考资料免费领取

去领取

备考必读

大数据智能择校,海量院校,一键查询

一对一免费咨询,获取个性化建议,精准解决择校难题

距离考试还有
  • 2
  • 9
  • 0
!
咨询在线老师!