摘要:长难句分为基本结构的长难句和特殊结构的长难句,攻克这种题贵在坚持,需要一点一滴的积累英语知识才能水到渠成。以下是希赛网考研英语频道为大家分享的2020考研英语长难句翻译每日一练,希望能够帮助到大家。
每日一句:
If it did, it would open up its diversity program, now focused narrowly on race and gender, and look for reporters who differ broadly by outlook, values, education, and class.
【分析】
●本句是一个虚拟语句。If it did是从句,主句主语it后面跟了两个并列的谓语成分:一是would open up its diversity program,二是(would) look for reporters。reporters后面跟了一个定语从句。
●now focused narrowly on race and gender是插入语,也是分词结构作program的后置定语。
【词汇】
●diversity n.多样性/ focus on聚焦于= center on
●gender n.性别
●outlook n. 观念
【译文】
如果是这样,它就应该进一步开放其目前只单纯考虑招收不同种族和性别员工的多样化项目,并进一步寻找那些世界观、价值观、教育水平和社会阶层大相径庭的各种记者。
考研备考资料免费领取
去领取
专注在线职业教育25年